
Percebe - Furiosos devoradores de percebes puedo ver en lontananza…
Enebrales - Puede usted estar tranquilo. A mis chicas y a mi nos repugnan los percebes…
Percebe - Gracias por lo que me toca
Enebrales - Bueno, no se ofenda, quiero decir que no solemos comerlos…
Percebe - Comprendo que no siente asco por mí como percebe, sino como objeto de deleite gastronómico.
Enebrales - Se explica usted como un libro abierto. Me pregunto cuál es el origen de su florido verbo.
Percebe - Nací junto a un colector de aguas fecales. Eso facilita mucho el desarrollo de un percebe.
Cuatro Putas - ¡Qué asco!
Percebe - No era un buen barrio… ¡Diantres! Esos tipos vienen hacia aquí. Si me ven estoy perdido.
Fulgurita - ¡Huyamos! La vida de un percebe honrado está en la picota.
Enebrales - No lejos de aquí está el lupanar donde conocí a éstas chicas… será un escondite perfecto
Percebe - ¡No perdamos más tiempo!
Enebrales - Chicas, entretened a esos tipos.
Cuatro Putas - Pan comido.
Se van Fulgurita, el Percebe y Don Enebrales rumbo a la casa de lenocinio
Cuatro Putas - Tengo un jardín en mi casa
Que es la mar de rebonito
Pero no hay quien me lo riegue
Y lo tengo muy sequito.
Aunque no soy jardinera
Y me cansa el trabajar,
Por la noche, aunque no quiera
Yo lo tengo que regar.
No encuentro ni un jardinero
Y es el caso extraordinario.
Entre tanto caballero
¿No hay ningún voluntario? *
Clon - No
Aurelio - Yo tampoco. Ya tengo bastante con mi clon.
Cuatro Putas - Pero, al menos sabréis jugar a los chinos…
Clon - Ah eso si
Aurelio - Nos encanta
Clon - Pero entre dos es un coñazo
Cuatro Putas - Entre seis es mucho mejor ¿Qué nos jugamos?
Clon - Pues los cuartos, qué si no…
Y se pusieron los seis a jugarse los cuartos a los chinos…
* (N. del A) Famoso cuplé al que puso música Vicente Lleó, procede de la zarzuela “La alegre trompetería” escrita en 1907 por Antonio Paso.
Impresionate tio, me ha gustado mucho la vida del percebe, escribes de puta madre fer.A cuidarse
ResponderSuprimir